郑小琼 Zheng Xiaoqiong (1980 - )

   
   
   
   
   

炉火

Herdfeuer

   
   
3000度的炉火中,我听见钢铁的预言 Im 3000 Grad heißen Herdfeuer höre ich die Prophezeiung von Stahl
它说着的快乐与忧伤全都在炉中燃烧 Er sagt, alle Freude und alles Leid brenne im Herd
焰光照亮的爱情让我彻夜难眠 Die von den Flammen beleuchtete Liebe lässt mich die ganze Nacht nicht schlafen
我会低声说着,沸腾的炉火,烧尽我的青春 Ich werde leise sagen, loderndes Herdfeuer verbrenne meine Jugend
我不想它让时光来剐削,那样疼痛在镜子里 Es soll die Zeit nicht zerstückeln, so schmerzlich im Spiegel
我说,烧尽这些纸上诗句,这内心的激情 Ich sage, verbrenne die Verse auf diesem Papier, die Leidenschaft dieses Herzens
我 只愿把自己熔进铸铁中 Ich   wünsche mir nur, mit dem Stahl zu verschmelzen
既不思考也不怀念的铁 Metall, das nicht nachdenkt und keine Sehnsucht hat
抛弃一个流浪者的乡愁、回忆和奔波的宿命 Wirf das Heimweh einer Wandernden weg   Erinnerungen und das beschäftigte Karma
但是那块淬火的铁掉在地上,又被浇上冷水 Doch der abgeschreckte Stahl fällt auf die Erde und wird mit kaltem Wasser begossen
细小而绝望的声音 Seine winzige und verzweifelte Stimme
多像我的青春落在异乡的声响 Klingt wie meine Jugend, die sich in der Fremde niedergelassen hat